- return
- rə'tə:n
1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) volver, regresar2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) devolver3) (I'll return to this topic in a minute.) volver4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) devolver5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) elegir6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) pronunciar, declarar7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) devolver
2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; (also adjective) a return journey.) vuelta, regreso2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) billete de ida y vuelta•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns
return1 n1. vuelta / regresoon our return from our holidays a la vuelta de las vacaciones2. billete de ida y vueltaa return to Brighton, please un billete de ida y vuelta a Brighton, por favormany happy returns of the day! ¡feliz cumpleaños!return2 vb1. volver / regresarhe returned to his native village volvió a su pueblo natal2. devolverhave you returned the money she lent you? ¿le has devuelto el dinero que te prestó?returntr[rɪ'tɜːn]noun1 (coming or going back) vuelta, regreso■ on his return, he found the safe empty a su regreso, encontró la caja vacía2 (giving back) devolución nombre femenino■ I would appreciate the return of my money agradecería que me devolvieran el dinero3 SMALLSPORT/SMALL (of ball) devolución nombre femenino; (of service) resto4 (reappearance) reaparición nombre femenino5 (on keyboard) retorno6 (profit) beneficio7 (ticket) billete nombre masculino de ida y vueltaintransitive verb1 (come back, go back) volver, regresar■ he's returning tomorrow vuelve mañana2 (reappear) reaparecertransitive verb1 (give back) devolver■ have you returned your room key? ¿ha devuelto la llave de su habitación?2 SMALLSPORT/SMALL (ball) devolver; (serve) restar3 SMALLPOLITICS/SMALL (elect) elegir4 (verdict) pronunciar5 (interest) producirplural noun returns1 resultados nombre masculino plural electorales\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby return of post a vuelta de correoin return for a cambio demany happy returns (of the day)! ¡feliz cumpleaños!return to sender devuélvase al remitentereturn match partido de vueltareturn ticket billete nombre masculino de ida y vueltareturn [ri'tərn] vi1) : volver, regresarto return home: regresar a casa2) reappear: reaparecer, resurgir3) answer: responderreturn vt1) replace, restore: devolver, volver (a poner), restituirto return something to its place: volver a poner algo en su lugar2) yield: producir, redituar, rendir3) repay: pagar, devolverto return a compliment: devolver un cumplidoreturn adj: de vueltareturn n1) returning: regreso m, vuelta f, retorno m2) or tax return : declaración f de impuestos3) yield: rédito m, rendimiento m, ganancia f4) returns npldata , results: resultados mpl , datos mplreturnadj.• de vuelta adj.n.• devolución s.f.• reaparición s.f.• regreso s.m.• renta s.f.• restitución s.f.• retorno s.m.• rédito s.m.• torna s.f.• tornada s.f.• volver s.m.• vuelta s.f.v.• devolver v.• regresar v.• restituir v.• retornar v.• tornar v.• volver v.
I
1. rɪ'tɜːrn, rɪ'tɜːnintransitive verba) (go back)to return (TO something) — (to a place) volver* or regresar (a algo); (to former activity, state) volver* (a algo)
to return to what we were saying earlier, ... — volviendo a lo que decíamos anteriormente, ...
b) (reappear) \<\<symptom\>\> volver* a aparecer, presentarse de nuevo; \<\<doubts/suspicions\>\> resurgir*
2.
vt1)a) (give back) devolver*, regresar (AmL exc CS), restituir* (frml)she returned the letter to the file — volvió a poner la carta en el archivo
b) (reciprocate) \<\<affection\>\> corresponder a; \<\<blow/favor\>\> devolver*; \<\<greeting\>\> devolver*, corresponder ato return somebody's call — devolverle* la llamada a alguien
c) (Sport) \<\<ball\>\> devolver*2) (Law) \<\<verdict\>\> emitir3) (Govt) \<\<candidate\>\> (re-elect) reelegir*; (elect) (BrE) elegir*
II
noun1) ua) (to place) regreso m, vuelta f, retorno m (frml o liter)on his return — a su regreso, a su vuelta
b) (to former activity, state) vuelta f, retorno mc) (reappearance) reaparición fmany happy returns of the day! — feliz cumpleaños!, que cumplas muchos más!
2) u c (to owner) devolución f, regreso m (AmL); (of thing bought) devolución f3) (in phrases)by return (of post) — (BrE) a vuelta de correo
in return — a cambio
in return FOR something — a cambio de algo
4) u c (profit)return (ON something) — rendimiento m (de algo)
we haven't seen much return on our efforts — nuestros esfuerzos no se han visto muy recompensados
5) ca) (tax return) declaración f (de la renta or de impuestos)b) returns pl (data) datos mpl; (figures) cifras fpl6) c (Sport) devolución f7) c (ticket) (BrE) boleto m or (Esp) billete m or (Col) tiquete m de ida y vuelta, boleto m de viaje redondo (Méx)
III
adjective (before n)a) <journey/flight> de vuelta, de regreso; <ticket/fare> (BrE) de ida y vuelta, de viaje redondo (Méx)by return mail — (AmE) a vuelta de correo
b) (Sport) de vuelta[rɪ'tɜːn]1. N1) (=going/coming back) vuelta f , regreso mthe return home — la vuelta or el regreso a casa
the return to school — la vuelta or el regreso al colegio
he advocates a return to Victorian values — aboga por una vuelta or un regreso a los valores victorianos
their return to power — su vuelta or retorno al poder
many happy returns (of the day)! — ¡feliz cumpleaños!, ¡felicidades!
he has not ruled out the possibility of making a return to football — no ha descartado la posibilidad de volver al fútbol
on my return — a mi vuelta, a mi regreso
point 1., 5)by return (of) post or (US) by return mail — a vuelta de correo
2) (=reappearance) [of symptoms, pain] reaparición f ; [of doubts, fears] resurgimiento mthere was no return of the symptoms — los síntomas no volvieron a aparecer, los síntomas no reaparecieron
3) (=giving back) [of thing taken away] devolución f , restitución f frm; [of thing borrowed] devolución f ; (Comm) [of merchandise] devolución f ; [of money] reembolso m , devolución fthey are demanding the return of their lands — exigen la devolución or frm la restitución de sus tierras
salehe appealed for the return of the hostages — hizo un llamamiento pidiendo la liberación de los rehenes
4) (=thing returned) (Comm) (=merchandise) devolución f ; (=theatre, concert ticket) devolución f , entrada f devuelta; (=library book) libro m devueltoit's sold out but you might get a return on the night — se han agotado las localidades, pero puede que consiga una entrada devuelta or una devolución la misma noche de la función
5) (Econ) (=profit) ganancia f ; (from investments, shares) rendimiento mhe is looking for quick returns — está buscando rendimiento rápido or ganancias rápidas
they want to get some return on their investment — quieren obtener cierto rendimiento de su inversión
diminishing, rate I, 1., 4)return on capital — rendimiento del capital
6) (=reward, exchange)in return — a cambio
they had nothing to give in return — no tenían nada que dar a cambio
in return for this service — a cambio de este servicio
7) returns (=figures) estadísticas fpl (for de); (=election results) resultados mpl (del escrutinio)tax 3.early returns show Dos Santos with 52% of the vote — los primeros resultados del escrutinio muestran que Dos Santos tiene un 52% de los votos
8) (=answer) (in surveys) respuesta f , declaración f9) (Parl) [of member] (=election) elección f ; (=reelection) reelección f11) (Sport) devolución freturn of serve or service — devolución f del servicio or saque, resto m
12) = return key13) = carriage return2. VT1) (=give back) [+ item] devolver, regresar (LAm), restituir frm; [+ favour, sb's visit, telephone call, blow] devolver; [+ kindness, love] corresponder a; [+ greeting, look, gaze] devolver, responder athey never return my calls — nunca me devuelven las llamadas
to return good for evil — devolver bien por mal
to return the compliment — devolver el cumplido
to return fire — (Mil) devolver el fuego, responder a los disparos
return to sender — devuélvase al remitente
2) (=put back) volver a colocarwe returned the books to the shelf — volvimos a colocar los libros en el estante
3) (Sport) [+ ball] devolver; (Tennis) devolver, restar; (Bridge) [+ suit of cards] devolver4) (=declare) [+ income, details] declararto return a verdict — emitir or pronunciar un veredicto, emitir un fallo
they returned a verdict of guilty/not guilty — lo declararon culpable/inocente
5) (Pol) (=elect) elegir, votar a; (=reelect) reelegirto return sb to power — reelegir a algn
6) (Econ) [+ profit, income] reportar, rendir7) (=reply) responder, contestar3. VI1) (=go/come back) volver, regresarhe left home, never to return — se marchó de casa, para no volver or regresar jamás
to return home — volver or regresar a casa
to return to — [+ place] volver or regresar a; [+ activity, state] volver a
I returned to my hotel — volví or regresé a mi hotel
things have returned to normal — las cosas han vuelto a la normalidad
to return to a task — volver a una tarea
to return to a theme — volver sobre un tema
to return to what we were talking about, ... — volviendo al asunto del que estábamos hablando, ...
2) (=reappear) [symptoms] volver a aparecer, reaparecer; [doubts, fears, suspicions] volver a surgir, resurgirhis good spirits returned — renació su alegría
3) (Jur) revertir (to a)on my father's death the farm returned to my brother — al morir mi padre, la granja revirtió a mi hermano
4.CPD [journey, flight] de regreso, de vueltareturn address N — señas fpl del remitente
return fare N — billete m de ida y vuelta, billete m redondo (Mex)
return flight N — (Brit) (=journey back) (vuelo m de) vuelta f ; (=two-way journey) (vuelo m de) ida y vuelta f
return game N — = return match
return journey N — (Brit) (=journey back) (viaje m de) vuelta f ; (=two-way journey) (viaje m de) ida y vuelta f
return key N — (Comput) tecla f de retorno
return match N — (Brit) (Sport) partido m de vuelta
return ticket N — (Brit) billete m de ida y vuelta or (Mex) redondo
return trip N — (=journey back) (viaje m de) vuelta f ; (=two-way journey) (viaje m de) ida y vuelta f
return visit N — (=repeat visit) nueva visita f
* * *
I
1. [rɪ'tɜːrn, rɪ'tɜːn]intransitive verba) (go back)to return (TO something) — (to a place) volver* or regresar (a algo); (to former activity, state) volver* (a algo)
to return to what we were saying earlier, ... — volviendo a lo que decíamos anteriormente, ...
b) (reappear) \<\<symptom\>\> volver* a aparecer, presentarse de nuevo; \<\<doubts/suspicions\>\> resurgir*
2.
vt1)a) (give back) devolver*, regresar (AmL exc CS), restituir* (frml)she returned the letter to the file — volvió a poner la carta en el archivo
b) (reciprocate) \<\<affection\>\> corresponder a; \<\<blow/favor\>\> devolver*; \<\<greeting\>\> devolver*, corresponder ato return somebody's call — devolverle* la llamada a alguien
c) (Sport) \<\<ball\>\> devolver*2) (Law) \<\<verdict\>\> emitir3) (Govt) \<\<candidate\>\> (re-elect) reelegir*; (elect) (BrE) elegir*
II
noun1) ua) (to place) regreso m, vuelta f, retorno m (frml o liter)on his return — a su regreso, a su vuelta
b) (to former activity, state) vuelta f, retorno mc) (reappearance) reaparición fmany happy returns of the day! — feliz cumpleaños!, que cumplas muchos más!
2) u c (to owner) devolución f, regreso m (AmL); (of thing bought) devolución f3) (in phrases)by return (of post) — (BrE) a vuelta de correo
in return — a cambio
in return FOR something — a cambio de algo
4) u c (profit)return (ON something) — rendimiento m (de algo)
we haven't seen much return on our efforts — nuestros esfuerzos no se han visto muy recompensados
5) ca) (tax return) declaración f (de la renta or de impuestos)b) returns pl (data) datos mpl; (figures) cifras fpl6) c (Sport) devolución f7) c (ticket) (BrE) boleto m or (Esp) billete m or (Col) tiquete m de ida y vuelta, boleto m de viaje redondo (Méx)
III
adjective (before n)a) <journey/flight> de vuelta, de regreso; <ticket/fare> (BrE) de ida y vuelta, de viaje redondo (Méx)by return mail — (AmE) a vuelta de correo
b) (Sport) de vuelta
English-spanish dictionary. 2013.