return

return
rə'tə:n
1. verb
1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) volver, regresar
2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) devolver
3) (I'll return to this topic in a minute.) volver
4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) devolver
5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) elegir
6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) pronunciar, declarar
7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) devolver

2. noun
1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; (also adjective) a return journey.) vuelta, regreso
2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) billete de ida y vuelta
- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns

return1 n
1. vuelta / regreso
on our return from our holidays a la vuelta de las vacaciones
2. billete de ida y vuelta
a return to Brighton, please un billete de ida y vuelta a Brighton, por favor
many happy returns of the day! ¡feliz cumpleaños!
return2 vb
1. volver / regresar
he returned to his native village volvió a su pueblo natal
2. devolver
have you returned the money she lent you? ¿le has devuelto el dinero que te prestó?
return
tr[rɪ'tɜːn]
noun
1 (coming or going back) vuelta, regreso
on his return, he found the safe empty a su regreso, encontró la caja vacía
2 (giving back) devolución nombre femenino
I would appreciate the return of my money agradecería que me devolvieran el dinero
3 SMALLSPORT/SMALL (of ball) devolución nombre femenino; (of service) resto
4 (reappearance) reaparición nombre femenino
5 (on keyboard) retorno
6 (profit) beneficio
7 (ticket) billete nombre masculino de ida y vuelta
intransitive verb
1 (come back, go back) volver, regresar
he's returning tomorrow vuelve mañana
2 (reappear) reaparecer
transitive verb
1 (give back) devolver
have you returned your room key? ¿ha devuelto la llave de su habitación?
2 SMALLSPORT/SMALL (ball) devolver; (serve) restar
3 SMALLPOLITICS/SMALL (elect) elegir
4 (verdict) pronunciar
5 (interest) producir
plural noun returns
1 resultados nombre masculino plural electorales
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
by return of post a vuelta de correo
in return for a cambio de
many happy returns (of the day)! ¡feliz cumpleaños!
return to sender devuélvase al remitente
return match partido de vuelta
return ticket billete nombre masculino de ida y vuelta
return [ri'tərn] vi
1) : volver, regresar
to return home: regresar a casa
2) reappear: reaparecer, resurgir
3) answer: responder
return vt
1) replace, restore: devolver, volver (a poner), restituir
to return something to its place: volver a poner algo en su lugar
2) yield: producir, redituar, rendir
3) repay: pagar, devolver
to return a compliment: devolver un cumplido
return adj
: de vuelta
return n
1) returning: regreso m, vuelta f, retorno m
2) or tax return : declaración f de impuestos
3) yield: rédito m, rendimiento m, ganancia f
4) returns npl
data , results: resultados mpl , datos mpl
return
adj.
de vuelta adj.
n.
devolución s.f.
reaparición s.f.
regreso s.m.
renta s.f.
restitución s.f.
retorno s.m.
rédito s.m.
torna s.f.
tornada s.f.
volver s.m.
vuelta s.f.
v.
devolver v.
regresar v.
restituir v.
retornar v.
tornar v.
volver v.

I
1. rɪ'tɜːrn, rɪ'tɜːn
intransitive verb
a) (go back)

to return (TO something) — (to a place) volver* or regresar (a algo); (to former activity, state) volver* (a algo)

to return to what we were saying earlier, ... — volviendo a lo que decíamos anteriormente, ...

b) (reappear) \<\<symptom\>\> volver* a aparecer, presentarse de nuevo; \<\<doubts/suspicions\>\> resurgir*

2.
vt
1)
a) (give back) devolver*, regresar (AmL exc CS), restituir* (frml)

she returned the letter to the file — volvió a poner la carta en el archivo

b) (reciprocate) \<\<affection\>\> corresponder a; \<\<blow/favor\>\> devolver*; \<\<greeting\>\> devolver*, corresponder a

to return somebody's call — devolverle* la llamada a alguien

c) (Sport) \<\<ball\>\> devolver*
2) (Law) \<\<verdict\>\> emitir
3) (Govt) \<\<candidate\>\> (re-elect) reelegir*; (elect) (BrE) elegir*

II
noun
1) u
a) (to place) regreso m, vuelta f, retorno m (frml o liter)

on his return — a su regreso, a su vuelta

b) (to former activity, state) vuelta f, retorno m
c) (reappearance) reaparición f

many happy returns of the day! — feliz cumpleaños!, que cumplas muchos más!

2) u c (to owner) devolución f, regreso m (AmL); (of thing bought) devolución f
3) (in phrases)

by return (of post) — (BrE) a vuelta de correo

in return — a cambio

in return FOR something — a cambio de algo

4) u c (profit)

return (ON something) — rendimiento m (de algo)

we haven't seen much return on our efforts — nuestros esfuerzos no se han visto muy recompensados

5) c
a) (tax return) declaración f (de la renta or de impuestos)
b) returns pl (data) datos mpl; (figures) cifras fpl
6) c (Sport) devolución f
7) c (ticket) (BrE) boleto m or (Esp) billete m or (Col) tiquete m de ida y vuelta, boleto m de viaje redondo (Méx)

III
adjective (before n)
a) <journey/flight> de vuelta, de regreso; <ticket/fare> (BrE) de ida y vuelta, de viaje redondo (Méx)

by return mail — (AmE) a vuelta de correo

b) (Sport) de vuelta
[rɪ'tɜːn]
1. N
1) (=going/coming back) vuelta f , regreso m

the return home — la vuelta or el regreso a casa

the return to school — la vuelta or el regreso al colegio

he advocates a return to Victorian values — aboga por una vuelta or un regreso a los valores victorianos

their return to power — su vuelta or retorno al poder

many happy returns (of the day)! — ¡feliz cumpleaños!, ¡felicidades!

he has not ruled out the possibility of making a return to football — no ha descartado la posibilidad de volver al fútbol

on my return — a mi vuelta, a mi regreso

by return (of) post or (US) by return mail — a vuelta de correo

point 1., 5)
2) (=reappearance) [of symptoms, pain] reaparición f ; [of doubts, fears] resurgimiento m

there was no return of the symptoms — los síntomas no volvieron a aparecer, los síntomas no reaparecieron

3) (=giving back) [of thing taken away] devolución f , restitución f frm; [of thing borrowed] devolución f ; (Comm) [of merchandise] devolución f ; [of money] reembolso m , devolución f

they are demanding the return of their lands — exigen la devolución or frm la restitución de sus tierras

he appealed for the return of the hostages — hizo un llamamiento pidiendo la liberación de los rehenes

sale
4) (=thing returned) (Comm) (=merchandise) devolución f ; (=theatre, concert ticket) devolución f , entrada f devuelta; (=library book) libro m devuelto

it's sold out but you might get a return on the night — se han agotado las localidades, pero puede que consiga una entrada devuelta or una devolución la misma noche de la función

5) (Econ) (=profit) ganancia f ; (from investments, shares) rendimiento m

he is looking for quick returns — está buscando rendimiento rápido or ganancias rápidas

they want to get some return on their investment — quieren obtener cierto rendimiento de su inversión

return on capital — rendimiento del capital

diminishing, rate I, 1., 4)
6) (=reward, exchange)

in return — a cambio

they had nothing to give in return — no tenían nada que dar a cambio

in return for this service — a cambio de este servicio

7) returns (=figures) estadísticas fpl (for de); (=election results) resultados mpl (del escrutinio)

early returns show Dos Santos with 52% of the vote — los primeros resultados del escrutinio muestran que Dos Santos tiene un 52% de los votos

tax 3.
8) (=answer) (in surveys) respuesta f , declaración f
9) (Parl) [of member] (=election) elección f ; (=reelection) reelección f
10) (also: return ticket) billete m de ida y vuelta, billete m redondo (Mex); day
11) (Sport) devolución f

return of serve or service — devolución f del servicio or saque, resto m

12) = return key
13) = carriage return
2. VT
1) (=give back) [+ item] devolver, regresar (LAm), restituir frm; [+ favour, sb's visit, telephone call, blow] devolver; [+ kindness, love] corresponder a; [+ greeting, look, gaze] devolver, responder a

they never return my calls — nunca me devuelven las llamadas

to return good for evil — devolver bien por mal

to return the compliment — devolver el cumplido

to return fire — (Mil) devolver el fuego, responder a los disparos

return to sender — devuélvase al remitente

2) (=put back) volver a colocar

we returned the books to the shelf — volvimos a colocar los libros en el estante

3) (Sport) [+ ball] devolver; (Tennis) devolver, restar; (Bridge) [+ suit of cards] devolver
4) (=declare) [+ income, details] declarar

to return a verdict — emitir or pronunciar un veredicto, emitir un fallo

they returned a verdict of guilty/not guilty — lo declararon culpable/inocente

5) (Pol) (=elect) elegir, votar a; (=reelect) reelegir

to return sb to power — reelegir a algn

6) (Econ) [+ profit, income] reportar, rendir
7) (=reply) responder, contestar
3. VI
1) (=go/come back) volver, regresar

he left home, never to return — se marchó de casa, para no volver or regresar jamás

to return home — volver or regresar a casa

to return to — [+ place] volver or regresar a; [+ activity, state] volver a

I returned to my hotel — volví or regresé a mi hotel

things have returned to normal — las cosas han vuelto a la normalidad

to return to a task — volver a una tarea

to return to a theme — volver sobre un tema

to return to what we were talking about, ... — volviendo al asunto del que estábamos hablando, ...

2) (=reappear) [symptoms] volver a aparecer, reaparecer; [doubts, fears, suspicions] volver a surgir, resurgir

his good spirits returned — renació su alegría

3) (Jur) revertir (to a)

on my father's death the farm returned to my brother — al morir mi padre, la granja revirtió a mi hermano

4.
CPD [journey, flight] de regreso, de vuelta

return address N — señas fpl del remitente

return fare N — billete m de ida y vuelta, billete m redondo (Mex)

return flight N(Brit) (=journey back) (vuelo m de) vuelta f ; (=two-way journey) (vuelo m de) ida y vuelta f

return game N= return match

return journey N(Brit) (=journey back) (viaje m de) vuelta f ; (=two-way journey) (viaje m de) ida y vuelta f

return key N — (Comput) tecla f de retorno

return match N(Brit) (Sport) partido m de vuelta

return ticket N(Brit) billete m de ida y vuelta or (Mex) redondo

return trip N(=journey back) (viaje m de) vuelta f ; (=two-way journey) (viaje m de) ida y vuelta f

return visit N(=repeat visit) nueva visita f

* * *

I
1. [rɪ'tɜːrn, rɪ'tɜːn]
intransitive verb
a) (go back)

to return (TO something) — (to a place) volver* or regresar (a algo); (to former activity, state) volver* (a algo)

to return to what we were saying earlier, ... — volviendo a lo que decíamos anteriormente, ...

b) (reappear) \<\<symptom\>\> volver* a aparecer, presentarse de nuevo; \<\<doubts/suspicions\>\> resurgir*

2.
vt
1)
a) (give back) devolver*, regresar (AmL exc CS), restituir* (frml)

she returned the letter to the file — volvió a poner la carta en el archivo

b) (reciprocate) \<\<affection\>\> corresponder a; \<\<blow/favor\>\> devolver*; \<\<greeting\>\> devolver*, corresponder a

to return somebody's call — devolverle* la llamada a alguien

c) (Sport) \<\<ball\>\> devolver*
2) (Law) \<\<verdict\>\> emitir
3) (Govt) \<\<candidate\>\> (re-elect) reelegir*; (elect) (BrE) elegir*

II
noun
1) u
a) (to place) regreso m, vuelta f, retorno m (frml o liter)

on his return — a su regreso, a su vuelta

b) (to former activity, state) vuelta f, retorno m
c) (reappearance) reaparición f

many happy returns of the day! — feliz cumpleaños!, que cumplas muchos más!

2) u c (to owner) devolución f, regreso m (AmL); (of thing bought) devolución f
3) (in phrases)

by return (of post) — (BrE) a vuelta de correo

in return — a cambio

in return FOR something — a cambio de algo

4) u c (profit)

return (ON something) — rendimiento m (de algo)

we haven't seen much return on our efforts — nuestros esfuerzos no se han visto muy recompensados

5) c
a) (tax return) declaración f (de la renta or de impuestos)
b) returns pl (data) datos mpl; (figures) cifras fpl
6) c (Sport) devolución f
7) c (ticket) (BrE) boleto m or (Esp) billete m or (Col) tiquete m de ida y vuelta, boleto m de viaje redondo (Méx)

III
adjective (before n)
a) <journey/flight> de vuelta, de regreso; <ticket/fare> (BrE) de ida y vuelta, de viaje redondo (Méx)

by return mail — (AmE) a vuelta de correo

b) (Sport) de vuelta

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year …   The Collaborative International Dictionary of English

  • return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… …   Law dictionary

  • Return — Re*turn , v. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [1913 Webster] Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [1913 Webster] 2. To repay; as, to return borrowed money. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return — may refer to:* Return (architecture), the receding edge of a flat face * Return (finance), the financial term for the profit or loss derived from an investment * Tax return, a form submitted to taxation authorities * Carriage return, a key on an… …   Wikipedia

  • return — vb 1 Return, revert, recur, recrudesce are comparable when they mean to go or come back (as to a person or to a place or condition). The same distinctions in implications and connotations are evident in their corresponding nouns return, reversion …   New Dictionary of Synonyms

  • return — [ri tʉrn′] vi. [ME retournen < OFr retourner: see RE & TURN] 1. to go or come back, as to a former place, condition, practice, opinion, etc. 2. to go back in thought or speech [to return to the subject] 3. to revert to a former owner 4. to ans …   English World dictionary

  • return — [n1] coming again acknowledgment, answer, appearance, arrival, coming, entrance, entry, homecoming, occurrence, reaction, reappearance, rebound, recoil, recoiling, recompense, recompensing, recovery, recrudescence, recurrence, reestablishment,… …   New thesaurus

  • Return — Re*turn , v. i. [imp. & p. p. {Returned}; p. pr. & vb. n. {Returning}.] [OE. returnen, retournen, F. retourner; pref. re re + tourner to turn. See {Turn}.] 1. To turn back; to go or come again to the same place or condition. Return to your father …   The Collaborative International Dictionary of English

  • return — ► VERB 1) come or go back to a place. 2) (return to) go back to (a particular state or activity). 3) give or send back or put back in place. 4) feel, say, or do (the same feeling, action, etc.) in response. 5) (in tennis) hit or send (the ball)… …   English terms dictionary

  • return to — index continue (resume), renew (begin again), reopen, resume Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • return — (izg. ritȅrn) m DEFINICIJA 1. sport, v. retern 2. inform. tipka na tipkovnici kojom se prigodom pisanja prelazi u novi red; razmaknica, enter, povratnica ETIMOLOGIJA engl …   Hrvatski jezični portal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”